Los hombres imaginan, me consta.
Yo puedo imaginar, si lo intento,
que la trompeta no es trompeta
que es en cambio, suma de dedos prodigios
merced y maravilla de tres pistones.
Que la trompeta no es trompeta
Que es en cambio, sombrero de ala corta
salon de baile
Swing
Y tu mirada a través del humo.
Los hombres imaginan, me consta.
Y puedo imaginar,
que tus labios no son labios en verdad
porque, a la luz del desenganho, son suenho carnal y carnoso
de las noches todas y las mas plenas.
Que tus labios no son labios
que son pretexto prohibidisimo para agotar las horas
cada vez que las aves matinales vuelvan del ocaso.
Los hombres imaginan, me consta
y puedo imaginar, si por azar los pidieras,
que las trompetas son el cielo y todas sus trompetas;
Que hay notas flotando perfectas en el aire,
como perfectos son tus labios
tan ingratos, tan tuyos
tan a tu nombre.
Que la musica en el aire
y la crueldad de tus labios, al final
solo existen si se imaginan
...
como tibio suenho de verano
donde existe en mi tu beso...
y siempre tu mano.
bicho, siempre andas en algo loroco
RépondreSupprimerCe commentaire a été supprimé par un administrateur du blog.
RépondreSupprimerAlmost siempre me encanta lo que escribis pecesin de lo chulo! :)
RépondreSupprimerCarenaipe, a saber hasta dónde llegan esas montañas verdes de la tierra de los Grandes-Nobles. Quizás llegan tan alto que de sus faldas bajan potentes chorros de versos, y vos, distraído por tanta belleza -disfrutándola sin saber por qué ni para qué, como con el sorbete de La Habana- te bebés unas palabras, y las guardás en la panza. Marchás con la sonrisa y la espalda cansada. Con la alegría y la serenidad en el pecho. Silbando. O a lo mejor tocando tu-tu-pás en roído tambor.
RépondreSupprimerAle, toi aussi tu entends la musique quand tu lis ce poème que tu as écrit? c'est une ballade, j'entends un Dylan sur une cote méditerranéenne, un Cohen au travers des forets mexicaines. Un trompettiste devant, c'est toi, une fille derrière, et son nom tu le dis par ta trompette, par le poème que récite le Dylan, le Cohen. Et tu ne peux pas te tourner, pour la voir. Tu la chante, toi, l'Orphée que habla espanol. Te espero loco, tu manque dans cet appartement!
RépondreSupprimerChe P3z, andás volando, loco. Buen trip. Imagina uno, imagina... Me gustó, me gustó. Alias el Gato.
RépondreSupprimer